
關於
About
Zach Maier|麥楷杰
語言訓練顧問|口說流利度與發音診斷專長
I do not sell English classes. I diagnose language systems and design training interventions.
我不販售英文課程,而是診斷語言系統並設計訓練介入。
專業定位摘要|Professional Snapshot
| English | 中文 |
|---|---|
| Role: Language Training Consultant | 角色定位:語言訓練顧問 |
| Function: Diagnoses language systems; designs and oversees training interventions | 職能:診斷語言系統,設計並監督訓練介入 |
| Decision Authority: Determines suitability, intensity, and continuation | 決策責任:判定是否適合訓練、介入強度與是否持續 |
| Specialization: Phonetics, Oral Fluency & Pronunciation Diagnostics | 專業焦點:語音學、口說流利度、發音診斷 |
| Assessment Frameworks: CEFR, OPI-style indicators, IPA-based analysis | 評量框架:CEFR、口說能力指標、IPA 語音分析 |
| Operational Models: CPPM, LOCL | 運作模型:CPPM、LOCL |
| Performance Metrics: HOCS, latency, accuracy curves | 績效指標:HOCS、反應延遲、準確度曲線 |
| Training Modes: High-density 1-on-1 & semi-private (2–4 persons) | 訓練模式:高密度一對一與 2–4 人半私人訓練 |
| Certifications: TESOL, TEFL, OCEB2 | 專業認證:TESOL、TEFL、OCEB2 |
| Background: Native American English (USA); MBA (professional merit) | 背景:美式英語母語者;MBA(專業績效錄取) |
| Experience: 10+ years private training; Stanford Code in Place (Section Leader) | 經驗:十年以上私人訓練;Stanford Code‑in‑Place 組長 |
Identity & Role|角色定位
中文(主文)
我是一位語言訓練顧問,而非傳統英語教師。
我的工作不是安排教材或帶學生「上課」,而是先診斷學習者的語言系統是否穩定,再根據診斷結果設計必要且有效的訓練介入。
多數英語學習停滯,並非努力不足,而是系統本身存在結構性問題──特別是在語音、節奏與輸出控制層面。當底層系統不穩定,聽力、口說、詞彙與流利度都會受到限制,進步速度自然趨近於零。
因此,我的角色包含一項關鍵責任:判斷是否應該進行訓練。不是每一個目標、時間表或預算都適合高密度介入;誠實的診斷,比盲目上課更重要。
我的服務對象主要是成人學習者、專業人士,以及希望確認「目前投入是否有效」的家長。
English Summary
I work as a language training consultant, not a teacher. My role is to diagnose whether a learner’s language system is stable, determine whether training is appropriate, and design targeted interventions when it is. Training focuses on operational speaking ability under real conditions—not exposure, activities, or time spent in class.
Training Philosophy & Method|訓練如何運作
中文(主文)
我的訓練邏輯,來自飛行教學與體能訓練,而非傳統補習體系。
流程如下:診斷目前狀態(語音、節奏、切分、反應延遲)→ 設定可量測的能力指標 → 進行高密度輸出與即時矯正 → 追蹤能力變化趨勢 → 依據數據調整訓練策略。
無法被量測的能力,就無法被訓練。這是訓練,而不是教育或陪伴式學習。
English Summary
Training follows a diagnose → target → train → review loop. Output density, correction quality, and measurable change matter more than time spent.
Diagnostics & Performance Metrics|診斷與量測
中文(主文)
我使用 HOCS(Hourly Output of Contingent Sentences)量化學習者在一小時內,實際產生並被即時矯正的有效英文輸出量。
在一般學校或補習班環境中,HOCS 常落在 1–10;在經過設計的高密度訓練中,則可達 300–1,000 以上。
學習者在診斷或訓練過程中,會看到具體資料,包括輸出延遲(latency)的變化、發音與節奏錯誤的類型分布、可優先處理的關鍵瓶頸,以及能力發展的趨勢曲線。
English Summary
Progress is tracked through HOCS, latency, accuracy, and fluency indicators. Clients receive concrete diagnostic outputs—not subjective impressions.
Background|背景
中文(主文)
我的職涯有一個反覆出現的模式:我不斷遇到失敗率 90–99% 的產業,然後試圖搞清楚為什麼,再修掉它。
創業失敗率超過 90%。大多數人學程式半途而廢(結果等同失敗)。台灣有超過 99% 的人學了英語多年,仍然無法用英語有效溝通。這些數字的共同點,不是學習者不夠努力——台灣學生是全球最用功的群體之一——而是系統本身就設計錯了。如果「更多上課時數」真的有用,台灣早就是英語流利的國家了。它不是,所以我們知道,時數不是答案。
這讓我意識到一件從青少年時期就一直困擾我的事:一小時的出席,不等於一小時的學習;一小時的學習,不等於一小時的技能習得。這是三件完全不同的事,但整個補習產業把它們當作同一件事在計費與承諾。
認知科學早有答案。Bloom 的學習分類法告訴我們:辨識與回想(被動接收)是最低的兩個層次——而幾乎所有 ESL 教學都只停在這裡。流利度住在頂層:應用、分析、創造——在真實壓力下即時生成語言。你可以坐在課堂裡一千個小時,從來不被逼進那個層次,永遠都是在下面兩層打轉。那不是教師的失敗,那是結構的失敗——這個模型從根本上就無法產出它承諾的成果。
給我最清晰示範的,是航空訓練。FAA 飛行教學體系幾乎是純一對一,而且在每個學習節點都設有書面、實作與口試三重驗證——不允許學生在沒有達到可操作標準的情況下繼續推進。這套系統失敗率極低,不是因為飛行員特別聰明,而是因為回饋迴路是即時的、矯正是強制的、輸出是可被量測的。我在語言訓練裡做的事,和這套邏輯完全相同。
HOCS、CPPM 與 LOCL 都是從這個邏輯中長出來的工具——不是學術框架,而是我在實際訓練中因為找不到夠精準的現成工具而自行建立的工作裝置。HOCS 量化的不是「上了幾堂課」,而是「在真實壓力下,這個學習者每小時實際產出了幾個可被矯正的完整句子」。那個數字,才是訓練密度的真實指標。
我憑藉自學與實務背景直接錄取 MBA 課程,並取得 TESOL、TEFL、OCEB2 等認證,曾擔任 Stanford University Code‑in‑Place(Python)計畫組長。SixTrees 語言書房位於花蓮市中心——一個對溢價服務普遍持懷疑態度的市場,這迫使我的方法必須真正有效,而不只是看起來精良。我的客戶同時來自花蓮在地、台北與海外,涵蓋成人專業人士、家長與兒少學習者。
English Summary
My career has one recurring pattern: I keep encountering industries with 90–99% failure rates and trying to figure out why. Startups. Programming. English in Taiwan. The answer is always the same—the system is structurally broken, not the learners.
An hour of attendance is not an hour of learning. An hour of learning is not an hour of skill acquisition. The entire ESL industry conflates all three—and bills accordingly. Bloom’s taxonomy has had the answer for decades: fluency lives at the top tiers (application, synthesis, generation under pressure), but almost all ESL instruction never leaves the bottom two (recognition and recall). That’s not a teaching failure. It’s a structural one.
The model that showed me how to fix it was aviation. FAA flight training is almost entirely 1-on-1, with written, practical, and oral verification at every checkpoint. Feedback is immediate, correction is mandatory, output is measurable. Failure rates are low—not because pilots are exceptional, but because the training architecture doesn’t allow advancement without demonstrated competence. I apply the same architecture to language training. HOCS, CPPM, and LOCL came out of that logic.
Credentials: TESOL, TEFL, OCEB2; MBA (professional merit admission); Stanford Code‑in‑Place Section Leader; 10+ years high-density private training in Taiwan. Based in Hualien—a market where methods have to actually work.
Next Step|從這裡開始
你不需要看完所有服務頁面才能開始。以下三條路徑,選最符合你目前狀況的那一條。
① 不確定從哪裡開始 → 先做根基查核
你知道有問題,但不知道問題在哪裡——或者你學了很久,說不清楚為什麼還是講不好。最直接的第一步是讓根基接受系統性檢測,再決定是否需要訓練介入。
→ SFE|英語根基查核(最常見的起點)
系統性檢測英語根基是否穩固。30 分鐘,NT$1,200,含 PDF 報告。費用可全額折抵完整版。
其他診斷入口(依情境):
- ERP|英語準備度預後 — 有時間表與代價的決策(升學、海外、職涯),需要一次性的專業預後判斷
- OFD|口說流利度診斷 — 想客觀了解口說系統,需要可視化分析與優先順序建議
- LTEA|教學成效稽核 — 家長或機構,評估既有補習、家教或課程是否真的有效
② 已決定要認真訓練 → 從顧問入口開始
你知道要訓練,但不確定需要哪種配置、多高強度、或從哪個點切入。SixTrees 的訓練系統以顧問監督為入口與脊柱——顧問負責診斷、處方與追蹤;訓練負責執行。沒有顧問處方,訓練介入就只是瞎猜方向的努力。
→ 顧問監督|Consulting Oversight(訓練系統的入口)
了解 SixTrees 訓練系統如何運作,以及為什麼顧問決策層是所有訓練介入的前提。
→ 訓練總覽|Training & Consulting
一對一私人訓練、績效式訓練週期(Performance Cycles)、以及訓練場(半私人)的完整介紹。
③ 想先了解立場與分析 → 閱讀文章
還不確定是否需要介入,但想先了解 SixTrees 如何判斷「什麼是訓練、什麼不是」,以及為什麼多數英語學習長期無法產生口說能力。
→ 解答|Answers — 問題導向文章,直接回答「為什麼學了這麼久還是講不出來」
→ 訓練如何運作|How Training Works — THE PROCEDURE、HOCS、LOCL、CPPM 等框架的完整說明
不確定從哪條路徑開始?
先做 SFE 根基查核——30 分鐘,一份帶得走的報告,最多數人選擇的第一步。
